BIENVENID@ A ESTE BLOG

BIENVENID@ A ESTE BLOG
La Esencia de la Diosa vive en el corazón de cada mujer y en el de algunos hombres sensibles que saben serlo sin perder por ello su masculinidad. Espero de todo corazón que te guste el contenido de esta página y te animo a participar en ella activamente publicando tus comentarios o utilizando el botón "g+1" para recomendar las entradas que te gusten.

martes, 20 de mayo de 2014

SANG REAL - Capítulo 1

1 Maison Hautpoul, 10 de mayo de 1.753 Había llovido torrencialmente durante todo el día y la noche anterior. Densos telones líquidos opacaban el paisaje, cayendo a raudales sobre los tejados de pizarra que relucían por efecto del agua. Agua que descendía lentamente a las profundidades de un mundo perdido, cuidadosamente oculto en las brumas de un pasado demasiado remoto. La lluvia repiqueteaba en los ventanales del salón donde me encontraba, formando dibujos en el cristal. Fuera, pequeños ríos rojizos se deslizaban por la pendiente enlodada de la única calle de la población. Contemplaba ensimismada las gotas que, al caer, formaban miles de pequeñas coronas sobre el suelo. Momentos efímeros capturados por la memoria que se desvanecen y se van, calle abajo, arrastrados por la fuerza de la corriente. Como la vida, como mi vida. ¡Qué lejos quedan aquellos días en Niort, cuando una muchachita alegre, casi una niña, correteaba por las estancias del castillo familiar! Tanto tiempo ha pasado desde entonces que apenas si recuerdo la cara de mi madre a pesar del inmenso retrato que todavía preside el gran salón de la planta inferior. De mi padre recuerdo que había sido Alguacil del Rey en el Pays de Sault, un valle cercano a Rennes. Ambos murieron muy jóvenes y el hermano de mi padre, François de Montroux, se convirtió en mi tutor. No puedo decir que aquel hombre fuera precisamente un santo. De cuna noble y bien parecido en su juventud, era algo menor que mi padre. Toda su vida había vivido a expensas de la fortuna familiar; de joven cultivando todo los vicios posibles y tirando a manos llenas el dinero que recibía como asignación de su padre. A su muerte, mi abuelo paterno, aún conociendo la vida disoluta que llevaba su hijo, decidió legarle un buen fideicomiso nombrando comisario a mi padre, que era el primogénito y por lo tanto heredero del resto de sus bienes. Los años y los desmanes habían convertido a mi tío en un hombre extraño y taciturno, nada apreciado por quienes le conocían: los nobles le menospreciaban y el pueblo le odiaba. Convertido en albacea del legado de mis progenitores hasta mi matrimonio, durante algunos años se dedicó a dilapidar alegremente el patrimonio familiar que formaba parte de mi dote en un vano intento de recuperar la gloria de los días perdidos, y habría llevado Niort a la ruina de no ser por lo que sucedió algún tiempo después. La mañana del 16 mayo de 1.732, Niort se despertó convulsionado ante un terrible descubrimiento: el padre Mongé había sido asesinado. Su cadáver fue hallado a la entrada del jardín de la iglesia parroquial y las investigaciones posteriores pusieron a las autoridades sobre la pista de mi tutor, François de Montroux. Detenido y puesto bajo custodia policial, durante el juicio salió a relucir que desde hacía algún tiempo intentaba comprar una casa propiedad del presbítero y que éste se había negado a vendérsela en repetidas ocasiones. Los hechos parecían probados y mi tío fue sentenciado al exilio. Esta nueva desgracia, sumada a las anteriores, me dejó en una situación en la que no sabía cuál de las pocas opciones que me quedaban era peor. No me quedaban más que mis títulos y una hacienda familiar, hipotecada hasta los cimientos, que yo no estaba en absoluto preparada para administrar. Eso es tarea de hombres: intentarlo siquiera hubiera estado muy mal visto por la sociedad y, desprovista de una dote suculenta que ofrecer a un hipotético esposo, había perdido toda esperanza de casarme. Ingresar en un convento sin vocación religiosa no era de mi agrado y, aunque hubiera considerado esa posibilidad, también la Iglesia tiene muy en cuenta la esplendidez de las aportaciones de quienes aspiran a desposarse con Dios. No quedaba capital alguno del que echar mano y las disposiciones testamentarias del legado de mi padre, que murió algún tiempo después que mi madre, exigían que las propiedades familiares permanecieran en la familia pasando a manos de mi futuro esposo en el momento en que yo contrajera matrimonio. Así las cosas, una donación de casas o tierras a terceros no era posible y mi futuro parecía condenarme a ingresar en un convento de mala muerte, destinada a recibir el mismo trato que se les da a las descarriadas sin dote que se refugian detrás de sus muros. Fue en aquellos impredecibles y difíciles momentos cuando el Señor de Rennes-le-Château hizo su aparición en mi vida. Sí; la noticia, tan sorprendente como inesperada, me llegó justamente después de que mi tío fuera condenado: Poco tiempo antes del desgraciado suceso, François d’Hautpoul-Rennes se había presentado en Niort para pedir mi mano. La entrevista entre ambos hombres apenas duró un cuarto de hora. Despreciando todas las normas de la más elemental cortesía, mi tío no ofreció al visitante más que asiento, limitándose a escuchar los razonamientos del Señor d’Hautpoul mientras jugueteaba distraídamente con la chatelaine que sujetaba su reloj de bolsillo, un carísimo ejemplar de oro que había ganado durante una partida de cartas y que había reemplazado al suyo, perdido hacía algún tiempo en otra apuesta. Con una impaciencia sin ningún sentido (no tenía otra cosa mejor que hacer) y sin dar muestra alguna de la primorosa educación que había recibido, de tanto en tanto abría y cerraba la saboneta para consultar la esfera del reloj como si la reunión le estuviera distrayendo de alguna obligación importantísima. Dándose cuenta de que, por mucho que se esforzara en exponer sus razones éstas no eran escuchadas, el Señor d’Hautpoul, visiblemente incómodo, optó por dar por terminada su exposición. Como si estuviera considerando detenidamente aquella proposición, mi tutor se tomó su tiempo antes de responder con un lacónico: —«Tenga por seguro, señor Marqués, que tanto mi sobrina Marie como yo mismo tomaremos muy en consideración su oferta de matrimonio. En breve recibirá noticias nuestras en uno u otro sentido». Unas noticias que jamás se produjeron, ya que excuso decir que mi tío se olvidó del asunto tan pronto como el marqués cerró la puerta tras sí. Pero las cosas habían cambiado con el descubrimiento del crimen y su condena al exilio. En aquellos momentos, ante la certeza de que ya no podría seguir dilapidando lo poco que quedaba del Señorío de Niort y otras propiedades que no había conseguido vender a causa de aquella cláusula del testamento de mi padre, dejó atrás todo rastro de moralidad que un día pudiera haber tenido y, tragándose su orgullo, tuvo a bien entrevistarse de nuevo con el Señor de Rennes consintiendo en que el matrimonio se celebrase, a cambio de una generosa suma de dinero que le permitiera establecerse en España para seguir disfrutando de su vida bohemia y disoluta todo el tiempo que le fuera posible. Los acuerdos matrimoniales se firmaron inmediatamente en el Château Niort y a finales del mismo año me convertí oficialmente en Mme. la Marquise Marie de Nègre d’Ablés, Señora de Hautpoul, d’Auxillon y de Blanchefort, a la edad de 18 años. En el mismo documento mi esposo recuperaba el título de Marqués de Blanchefort que, aún formando parte de mi dote, había caído en desuso. Anexionó a sus dominios mis Señoríos de Niort y Roquefeuil y las vastas propiedades que había recibido de mi madre en Mèríal y Fontanés, con canales de regadío y granjas en régimen de cesión a arrendatarios que aún generaban beneficios excelentes. Tres días más tarde se celebró el matrimonio católico en la capilla familiar de Niort. Un batir desordenado de tambores se amparaba bajo el raso de mi traje nupcial mientras accedía ante Dios y ante los hombres a entregarme a un esposo que hubiera podido ser mi padre. Estaban muy claros los motivos que me habían llevado a dar aquel paso; demasiado lejos de mi mayoría de edad y sin más opción que aquella o la de algún claustro decadente, había dado mi consentimiento a unas nupcias que a mí se me antojaban una transacción comercial entre dos hombres con los que yo no creía tener nada en común. Tal vez por eso, mientras unos minutos antes avanzaba hacia el altar con paso inseguro del brazo de mi tío y ex tutor François de Montroux, pensaba con tristeza que debía ser la única novia de la nobleza que, en lugar de aportar una dote a su futuro esposo, había sido comprada como se compra una res en un mercado. Pero, ¿qué había movido al hombre que me esperaba ante el altar, haciendo gala de una tranquilidad absoluta, a pedir mi mano primero y a aceptar las condiciones de mi tío unos meses después? Sin duda no había sido por un interés económico. Cierto que las posesiones que mi tío no había podido vender daban buenas rentas, pero estaban tan cargadas de deudas que habrían de pasar lustros antes de que estuvieran libres de cargas. ¿Sería, tal vez, por el deseo insano de que una muchacha joven le calentara el lecho? Aquel pensamiento, que me revolvió el estómago, dejó paso a la certidumbre de que si el señor d’Hautpoul y Rennes hubiera querido, no le habrían faltado muchachas de buena familia dispuestas a todo con tal de no quedarse solteras. ¿Y entonces, qué era lo que movía el interés de aquel hombre hacia mí? Eso pensaba mientras asentía maquinalmente a las clásicas preguntas del párroco, mientras contemplaba de cerca de quien se estaba convirtiendo en mi esposo ante Dios y ante la ley, hasta que la guadaña fatal viniera a liberarnos. François d’Hautpol era alto, fuerte y no mal parecido para su edad. Su levita impecable, su inmaculada gorguera de encaje, sus botines lustrados, el pelo empolvado, la barba perfectamente atusada y aquel porte impecable le daban un aire magnífico; pero era veintiséis años mayor que yo. Tenía, pues, cuarenta y cuatro años en aquel momento y a mí me parecía terriblemente viejo. El viaje desde Niort hasta Rennes no es largo, pero el paisaje en el mes de noviembre siempre me ha parecido desolador. Perdidos los insinuantes tonos del otoño, con los árboles desnudos y un viento cruel azotando el paisaje, mentiría si no dijese que me sobrecogió la llegada a la impresionante mansión que ha sido mi hogar hasta hoy. Rennes-le-Château es una villa acurrucada sobre la cumbre de un pico desde el que se domina todo el valle. Cuenta con apenas una veintena de viviendas familiares agrupadas alrededor de la casa solariega. Sus ocupantes son en su mayoría granjeros que cuidan de los campos de labor del Señorío, situados ladera abajo. Debe su nombre al antiguo Château de los Marqueses de Hautpoul, edificado entre los siglos IX y XIII sobre Redhae, un antiguo bastión romano. Destruido durante la Cruzada Albigense, de lo que fue el antiguo castillo sólo se conserva el oratorio que ocupa el espacio de un antiguo templo a la diosa Isis. En nuestros días, aunque muy modificada, la antigua capilla del castillo se ha convertido en iglesia parroquial de la villa. Aunque el linaje de la Casa d'Hautpoul es uno de los más antiguos de la nobleza del Languedoc, mi nueva residencia resultaba ser bastante más pequeña y más fácil de dirigir que el castillo señorial de los Niort, donde había vivido hasta entonces. Cuatro torres de defensa, una circular y las otras tres cuadradas, protegen una casona de planta rectangular repartida alrededor de un patio central. El conjunto es sobrio y lóbrego como todos sus habitantes. Sus únicos adornos: el escudo condal con los seis gallos repartidos sobre un campo de oro y separados en grupos de tres, dos y uno por dos bandas grana; encima del escudo, el Sello de Salomón y sobre la puerta de entrada, doce piedras representando los doce apóstoles o, dudé, tal vez a las doce casas celestiales. Todavía hoy, después de tantos años, el edificio sigue conservando ese aspecto lúgubre que imprime su huella en el ánimo sensible, como si los fantasmas de sus antiguos moradores aún vagaran por los rincones esperando el momento preciso para Dios sabe qué. Incluso la servidumbre me pareció sombría. Un ama de llaves que rayaba los cincuenta murmuró entre dientes un «Bienvenida, Señora» en un tono que agrió la leche en las ubres de las vacas. Una muchachita de aire tímido, pálida y delgada, parecía querer esconderse tras las voluminosas carnes de su jefa, una cocinera loca que se pasaba el día entero conversando animadamente con sus marmitas y lanzando toda clase de exabruptos a su aterrorizada ayudante. Tres doncellas de mejillas coloreadas por el frío que ensayaron sin demasiado éxito una media genuflexión, un mayordomo si es posible más amargado que la gobernanta, dos palafreneros y un cochero completaban el servicio. Durante la cena apenas si pude probar bocado pensando en que aquella sería mi primera noche en la casa y en la cama de mi esposo. Contemplándome fijamente desde el otro extremo de la mesa, Francis engullía con deleite uno de sus platos favoritos, un jugoso Poulet à la Crème, mientras yo jugueteaba con la comida, moviéndola de un lado a otro del plato, absolutamente aterrorizada por la idea de compartir cama con él. Una hora más tarde y de pié junto al lecho conyugal esperaba su llegada temblando de pies a cabeza, enfundada en un sensual camisón de seda con encajes y pedrería adornando las mangas y el escote, probablemente elegido por alguna de las amantes de mi tío. Sobre el camisón, una insulsa bata de cama de innumerables botones, cuidadosamente abrochados hasta el cuello, ocultaba el tacto sensual de la seda. Miré a mi alrededor, intentando vencer el miedo y el nudo que me atenazaba la garganta. Las mesillas de noche tenían encendidos sus quinqués, el lecho estaba dispuesto y un momento antes se habían retirado los calientacamas. En un rincón, sobre una mesita auxiliar, el servicio había dispuesto una botella del mejor Blanquette de la bodega, dos copas y un ligero tentempié. Pero cuando la puerta se abrió por fin, François o más bien Francis, como él me pidió que le llamara en adelante, sonrió con dulzura, se dirigió a su secreter, tomó de él un libro de lectura, encendió su pipa y se sentó tranquilamente en un sillón junto a la cama y, arrebujándose en su batín, se tapó las piernas con un cobertor de lana gruesa. —Duerme —me dijo—. Ha sido un día muy largo y estarás cansada. Obedecí y apagué el quinqué de mi mesita, metiéndome en la cama todavía tibia por efecto del calientacamas, sin quitarme la bata y dispuesta a pretextar un frío que no sentía. Estuve un buen rato fingiendo dormir, hasta que escuché sus pasos por la estancia y me di cuenta que estaba apagando las velas de la mesa auxiliar y las de un candelabro que había sobre el tocador. Temblé de nuevo cuando, finalmente, se extinguió la luz del quinqué de su mesilla. La habitación había quedado completamente a oscuras y escuche el rumor de las ropas de cama al deslizarse y el crujido de las tablas bajo su peso. Esperé con el alma en vilo, pero ni siquiera hizo ademán de aproximarse a mí. Francís esperaría, con infinita paciencia, a que yo estuviera preparada para recibirle. Había dejado bajo mi responsabilidad el control de toda la casa y del servicio, con una sola excepción: una puerta en el pasillo que une la cocina con el gran comedor de la planta baja, estaba permanentemente cerrada con llave. El panorama no era precisamente idílico, pero hice un esfuerzo por sobreponerme y cumplir con mis deberes de esposa y de castellana. Todas las noches, después de cenar y mantener un ligero cambio de impresiones sobre diversas cuestiones relacionadas con la casa o el servicio, nos retirábamos a descansar e invariablemente se repetía la misma escena. La única diferencia era que, después de aquel primer día, al apagar las luces del dormitorio él abandonaba la estancia conyugal para dirigirse a sus habitaciones privadas. Y una noche, al cabo de casi un mes, yo le pedí que se quedara. No puedo decir que le deseara, ni tampoco que le haya amado; pero era gentil, educado y los años me enseñaron a respetarle. Quedé inmediatamente encinta y mi hija mayor, Marie d’Aussillon, nació diez meses después de la boda. La llegada de aquel bebé, sus risas y sus llantos llenaron las salas tanto tiempo inertes, desterrando los lúgubres fantasmas del silencio que las habían habitado hasta entonces. También mi alma se llenó con ellas, sintiendo que mi vida, por fin, tenía una razón de ser. Pero aquella niña había sido tanto una bendición como una decepción para su padre quien, a pesar de adorarla tanto o más que yo, había deseado ardientemente el nacimiento de un varón que perpetuara la línea familiar de los Hautpoul de Rennes. Al cabo de poco más de un año, un nuevo embarazo devolvió la esperanza a mi esposo, esperanza que quedó nuevamente truncada con el nacimiento de la segunda de nuestras hijas, Marie-Anne Elizabeth de Rennes, que vino al mundo a mediados de 1735. Muy pronto descubrí que mi esposo pertenecía una Sociedad Secreta de la que era, si no el único, uno de sus principales dirigentes. En un principio, quizá influida por el Sello de Salomón que aparece grabado en las paredes de la casona y sobre la cabecera de nuestro lecho matrimonial, sospeché que pudiera tratarse de alguna rama de la Orden del Temple. Sus miembros solían reunirse, periódicamente la mayoría de las veces, en algún lugar del inmenso subterráneo al que yo, aún siendo la castellana, no tenía acceso. En ocasiones y por motivos que ignoro, las logias tenían lugar en otras mansiones vecinas. Pero nunca descubrí ni la naturaleza de tales encuentros, ni el nombre de la misteriosa Orden. Francis deseaba un heredero que perpetuara su línea de primogenitura y vio cumplidos sus deseos dos años más tarde con el nacimiento de nuestro hijo Joseph. La descendencia de los Hautpoul parecía asegurada y el castillo entero estaba de fiesta. Inmediatamente, mis dos hijas pasaron a ocupar un lugar secundario en la familia y, mientras Joseph se criaba atendido por una nodriza, yo volví a quedar encinta. Tal vez por eso o por el exceso de cuidados, lo cierto es que cuando me advirtieron que el niño estaba enfermo, era ya demasiado tarde. Jamás podré olvidar aquella madrugada de marzo de 1.739. La habitación, en penumbra desde hacía varios días, respiraba el aire enrarecido por la falta de ventilación y las demasiadas candelas que ardían alrededor del lecho de mi hijo, que ese mismo día cumplía dieciocho meses. Fuera hacía frío, pero abrí una de las ventanas de par en par y la claridad de la luna, reflejándose en la nieve caída el día anterior, inundó la habitación. Joseph había pasado la noche devorado por la fiebre, sin poder sentir siquiera que era yo quien le acunaba entre mis brazos temiendo perderle a cada instante y sin fuerzas para llorar. La llegada de la aurora cambió la fría luz lunar que momentos antes entraba por la ventana por un tenue resplandor dorado. Aquella luz incierta era, sin embargo, suficiente para reconocer la llegada imperturbable de la muerte, que se llevó con ella la noche y la vida de mi hijo. Miré al cielo en un vano intento de verle partir y, como respuesta a mi plegaria muda, todo el paisaje se inundó de una serena claridad que tiñó de rosa la sábana con la que una mano piadosa acababa de cubrir su pequeño rostro inexpresivo. Dicen que cuando una vida se va, otra viene a sustituirla, pero faltaban más de dos meses para el nuevo alumbramiento y el destino se burlaba de mí quitándome lo que mi esposo más ansiaba: nuestro único hijo varón hasta el momento. La noticia del fallecimiento corrió como la pólvora por toda la región y aún más allá. Aquella misma tarde la casa se llenó de flores, de vecinos y de amigos, de trajes enlutados, de condolencias fingidas, de frases hechas. Palabras vacías pronunciadas en un tono de falso dolor, expresiones carentes de sentido porque en estos casos nadie sabe muy bien qué decir, ni qué gesto es el adecuado. Los nobles de la comarca, la mayoría de ellos totalmente desconocidos para mí, los miembros de la Orden de Francís y sus esposas, todas vestidas de negro de la cabeza a los pies, llegaron para ofrecer su consuelo, sin saber que no hay consuelo para la muerte de un hijo. Mujeres en su mayoría felices en apariencia, con esposos bien situados, hijos vivos e incluso nietos revoltosos. Algunas llegaban acompañadas de sus hijas e incluso de sus nietas mayores; otras ni siquiera podían imaginar lo que se siente por un hijo porque, o no habían conseguido tenerlos, o no tenían marido. Soporté estoicamente sus abrazos, sus palabras llenas de conmiseración que llegaban a mis oídos envueltas en una especie de neblina, como en un sueño extraño, una pesadilla de la que temía despertar por si la realidad fuera aún más dolorosa. La noche llegó preñada de oscuridad, de láudano y café negro, de comentarios insulsos, de cuchicheos extravagantes, de falsos llantos… un velatorio eterno, interminable, terriblemente doloroso. —Dicen que ella ni siquiera sabía que su hijo estaba enfermo hasta que ya era demasiado tarde —comentaba en voz no suficientemente baja una dama de nariz aguileña y aire altivo, mirándome con desprecio por encima de sus quevedos de oro. Su interlocutora, no menos arrogante y encopetada, movía la cabeza con desaprobación mientras intentaba sin demasiado éxito reprimir una sonrisa maliciosa. —Una madre no debería sobrevivir a su hijo. Es antinatural —decía otra, con acento fingidamente dolorido. Cuando los compañeros de mi esposo levantaron el pequeño ataúd con los restos de mi hijo, sentí como algo se desgarraba en mi interior, como si una parte de mí misma muriera y se fuera con él, dondequiera que estuviera. Las normas que no permiten a las mujeres, especialmente a las madres, acompañar a sus difuntos mientras son exhumados, deberían abolirse. Y mientras contemplaba desde la ventana como era depositado en el panteón familiar, intentaba inútilmente consolarme con el pensamiento de que otro hijo, tal vez el alma del mismo Joseph, se hacía fuerte en mi vientre. Pero las noches en vela, la desesperada y estéril lucha contra la Parca y el dolor de la pérdida habían hecho mella en mi salud. El parto se adelantó y tres semanas más tarde di a luz a la tercera de mis hijas: Marie-Gabrielle de Blanchefort. Fue un parto largo y difícil con el que la línea de primogenitura masculina de los Hautpoul de Rennes se extinguió para siempre junto con mis esperanzas de volver a ser madre. La muerte de Joseph me había afectado tan profundamente que no dejé que nadie se ocupara de Gabrielle. No me apartaba ni un solo instante del lado de su cuna, temiendo a cada momento que enfermara o que dejara de respirar. Preocupada hasta el extremo, seguí vigilándola mientras crecía, controlando cada uno de sus movimientos pero incapaz, igual que su padre, de negarme a uno sólo de sus caprichos… *** «Son recuerdos —pensé, todavía de pie frente a la ventana—; sólo recuerdos». De pronto una luz cegadora rasgó un cielo de plomo que había perdido su luminosidad y en pocos segundos el fragor de un trueno me devolvió a la realidad. Sólo entonces fui consciente de que las gotas que momentos antes dibujaban trazos de agua en el cristal no habían sido más que mis propias lágrimas. Ahogadas por la tormenta y la distancia, las voces masculinas llegaban hasta el salón como acordes de una música furiosa que enrarecía el ambiente. Sonidos carentes de sentido, murmullos incomprensibles, rumor de pasos, fragmentos de frases airadas que no alcancé a comprender, caballeros que salían sin despedirse. La reunión de la Logia acababa de finalizar. Sequé mi rostro casi sin tiempo y volví la cabeza hacia Elizabeth que, silenciosa y sentada en el extremo opuesto del salón, había levantado la vista de su labor. En apenas unos segundos la puerta se abrió para dar paso a un Francis desencajado que hundió su irritación en su sillón favorito frente a la chimenea, bajo un retrato al óleo de mi madre que parecía querer tranquilizarme con la mirada. En silencio, mi hija y yo intercambiamos una seña, discretamente. Era el momento de abandonar la sala.

lunes, 19 de mayo de 2014

"Entidades multidimensionales podrian Controlar la Conciencia humana"

Científicos sudafricanos aseguran Que "Entidades multidimensionales podrian Controlar la Conciencia humana"

Por CienciayEspiritu.

La revista “Scientific SA Diario” publicó un interesante informe sobre el descubrimiento sensacional de un equipo de científicos que trabajan en la Universidad de Ciudad del Cabo y la gestión y las interacciones en la conciencia humana por parte de entidades astrales no humanas, tal vez más precisamente, multi-dimensionales.
Estos datos fueron confirmados por estudios sobre el Aura del cuerpo humano. Los estudios se clasificaron y se han hecho intentos para aprovechar esta información y el material previamente publicado.
El método Kirlian, le permite tomar fotografías del aura – un campo de energía que rodea a un objeto biológico, todo esto, es ya bien conocido por la ciencia. En las imágenes de los campos producidos por un método mejorado de Kirlian es posible observar la dinámica de estos campos.
Además, hay un gran número de documentos que confirman el campo dinámico en relación con el estado psico-fisiológico de una persona. Los investigadores científicos de la Universidad de Ciudad del Cabo, Sudáfrica, llevan muchos años de estudio de lo paranormal, la investigación sobre la interacción y la fijación del Aura. El equipo del estudio dirigido por el Dr. Ngungu Tobago, quiere hacer comprender el valor de estos campos al hombre. Los métodos de investigación desarrollados por el equipo de científicos inventó un dispositivo, el cual fue grabado por la patente de EE.UU. (Patentes, EE.UU. 5,253,984 B1 №), que permiten la grabación de Aura (o campo de energía) la dinámica de los objetos biológicos.
Los resultados experimentales llevaron al descubrimiento que le abrirá los ojos a la comunidad mundial. Los estudios todavía no se han completado, sin embargo, la mayoría de los hallazgos se clasifican como el resultado de los estudios y sugieren una evaluación relativa de la conducta de las personas.

Sin embargo, algunos de los resultados de la investigación eran imposibles de ocultar. En las primerasetapas de la investigación para poner a prueba los métodos y el acto, se formó un grupo de muchas personas, para las cuales los resultados de los experimentos eran totalmente imposibles de ocultar.
El resultado de estos estudios ha demostrado una relación directa entre la persona y las entidades astrales. Los investigadores de lo paranormal han tratado de documentar estas entidades (fantasmas, duendes y otros de los llamados seres astrales).
A pesar de que algunos de estos intentos han tenido mucho éxito, la ciencia convencional todavía pone la realidad de estas imágenes en duda. Un equipo de científicos de la Universidad de Ciudad del Cabo ha confirmado que es posible a través de un dispositivo electrónico, que tiene una oportunidad real de obtener este tipo de imágenes, según lo confirmado por la patente EE.UU.. Como resultado del método mejorado Kirlian, se puede obtener una clara definición de estos objetos astrales, también explorar sus características dinámicas, tales como la dinámica del espectro de emisión de la frecuencia y también para estudiar su rango de operación.
Como resultado, los estudios de este equipo científico, han sido probados y confirman la interacción directa con estos seres astrales y el aura humana, revelando algunos de los comportamientos de las entidades astrales durante esta interacción. Se obtuvieron fotografías que permiten ver cómo la “penetración” de estos seres astrales multidimensionales se produce a través del aura de una persona.

Para asegurar la pureza del experimento, y no despertar sospechas, las imágenes se realizaron en el laboratorio, que se ha transformado en un estudio fotográfico real, así como el estudio de diseño de reconocido prestigio. Los científicos han encontrado que estos campos astrales tienen intensidades diferentes y variables.
Inicialmente, esto se atribuyó a fluctuaciones estadísticas. Sin embargo, estudios más detallados han demostrado que estas fluctuaciones se relacionan con los componentes armónicos de la señal modulada, y su análisis mostró que interactúan con las actividades de bio-electromagnética del cerebro humano y pueden influir en él.
Los científicos fueron capaces de resolver las cuestiones que preocupaban, como la mencionada “penetración” de las entidades astrales en el aura humana y sus influencias. En las primeras etapas de la “penetración” no hay una sincronización de los ritmos internos con los ritmos del plano astral de las “víctimas”, es decir, las entidades tienen un “modus operandi” para acceder al aura de la “víctima”, cambiando los ritmos internos, o las frecuencias del aura. Después de la interacción del plano astral, la entidad entra en la “víctima” e influye en ella por completo.
Como resultado de la investigación llevada a cabo en colaboración con los psicólogos y psicoanalistas, muestra una clara relación entre estas fluctuaciones y la reacción psico-fisiológica de las personas que participaron en los experimentos. A pesar del hecho de que la mayor parte de los resultados del estudio ha sido clasificados, la información que se obtuvo en las primeras etapas de la investigación, conduce a ciertas conclusiones. Entidades astrales o multidimensionales, se pueden clasificar en dos tipos: “Entidadde Negro” y “Entidad Pura.” La diferencia entre estas dos entidades, es la intensidad de la luminiscencia, la composición espectral de la emisión y las características dinámicas.
De hecho, estas personas actúan de forma diferente. La naturaleza de la “Entidad de Negro” tiene la particularidad de tratar de penetrar en el aura humana. Mientras que la Entidad Pura”, en general, no muestra dicha actividad invasiva, busca la consiguiente relación entre el estado psico-fisiológico de la persona y la actividad de la entidad “negra”, tratando de luchar contra ellos. Hay que decir, que las interacciones entre entidades, son bien diferentes. Por las observaciones las entidades “Negras” muestran una agresión injustificada y una influencia negativa en el ser humano.
Los experimentos han demostrado que existe una influencia constante de dichas entidades en un gran número de personas.
Una serie de pruebas médicas y psicológicas, muestran que las reacciones de las personas que participan en los experimentos, en algunas situaciones creadas especialmente, nos permite estudiar la estabilidad del estado psico-fisiológico. Se ha demostrado que existe una relación entre el estado psico-fisiológico de una persona y la “pureza” de su aura, su voluntad de “infiltración”.
Con el fin de confirmar los resultados, llevado a cabo por los estudios estadísticos de los grandes grupos de personas, compuesto por representantes de las distintas categorías, que van desde los prisioneros detenidos en las cárceles, a los empresarios y políticos se reunieron para discutir varios temas. Para asegurar la pureza del experimento, los sujetos se encontraban en la oscuridad, y los investigadores se hacen pasar por periodistas, para tener entrevistas. Los estudios también se han llevado a cabo en la Cumbre de Johannesburgo en 2002.

La conclusión fue sorprendente: “Prácticamente todos los hombres de negocios y políticos que estaban en la Cumbre de Johannesburgo, habían sido” infectado por “entidades astrales.”

¡Estos resultados tienen a los científicos sorprendidos! Ellos encontraron que el mayor número de entidades “negras”, en parte o en su totalidad, han penetrado en el aura de energía de los políticos y hombres de negocios, cuyo número es muchas veces mayor que el número de detenidos que han sido infectados por “entidades positivas“. La mayoría de los “Infecciones Astrales” habían tenido lugar en muchos políticos de todo el mundo, y es probable que de logias secretas y gente muy poderosa.

Por lo tanto, como resultado de la realización de estudios estadísticos, se confirmó que los resultados de los científicos, demuestran que un gran número de personas están expuestas continuamente a las interacciones y la infiltración por entidades “negras”, que entran en el huésped, accediendo al control de la mente y del comportamiento. Muy a menudo, estos “registros” o infiltraciones observadas en los políticos y hombres de negocios, se producen principalmente en el hecho de que “lo semejante atrae a lo semejante”, y los pensamientos y sentimientos puros, el amor al prójimo – puede ser la mejor protección contra la penetración de las entidades astrales “negras”.

viernes, 25 de abril de 2014

EL MANUSCRITO VOYNICH

El Santo Grial de la criptografía

Pocos manuscritos hay en la historia más misteriosos e intrigantes que el manuscrito Voynich, un libro que fue escrito hace unos quinientos años en un extraño idioma (al que se le ha denominado como voynichés) y que a día de hoy todavía no ha podido ser descifrado por ninguno de los muchos expertos que lo han intentado. Si esto es poco, el libro está repleto de ilustraciones de diversa temática, que van desde la botánica, la astrología y la cosmología, hasta la biología y la farmacéutica.
Hasta aquí podría parecer un antiguo tratado sobre conocimientos varios de los muchos que existen de dicha época, a no ser porqué los dibujos del manuscrito Voynich nos muestran una serie de plantas, animales y situaciones cotidianas desconocidas en nuestro planeta. Se podría decir que es como un “manual de botánica y ciencia de otro planeta”. A parte, en el manuscrito se representan una serie de instrumentos que bien podrían ser microscopios y lentes de aumento rudimentarias, junto con ilustraciones de lo que podrían ser células y bacterias, algo bastante inusual si se tiene en cuenta que alguna de las teorías de su autoría lo sitúan en el siglo XIII.
microscopiosArriba, microscopios del siglo XVIII, abajo artefacto similar del Voynich que algunos dicen que eran tarros para guardar las hierbas.
voynich4
telescopio_antiguo
Arriba, ilustración del Voynich. Abajo, microscopio siglo XVII
microscopios_siglo_XVII
El Voynich está considerado por muchos como el Santo Grial de la criptografía histórica. A lo largo de su existencia ha sido objeto de intensos estudios por criptógrafos profesionales y aficionados, pues todas sus páginas se están disponibles y se pueden estudiar en la red. Pero ninguno ha logrado descifrar ni una sola palabra del libro, en este punto son muchos los que opinan que el manuscrito es un engaño, un fake medieval que alguien escribió por motivos desconocidos y que todo su texto no es más que una secuencia azarosa sin ningún sentido.
Sin embargo, pese a que parece ser que en diversas páginas se repiten los mismos signos, todo el manuscrito cumple la ley de Zipf, que viene a decir que en todas las lenguas conocidas la longitud de las palabras es inversamente proporcional a su frecuencia de aparición. Esto hace pensar que el texto está redactado en un lenguaje concreto y natural, ya que en lenguajes artificiales creados a propósito, como los élficos de Tolkien o el Klingon de Star Trek no se cumple esta regla.
Esto es debido a que la explicación a esta ley se basa en la economía lingüística: las palabras que más utilizamos son más cortas y así requieren menos energía, por ello es el uso de una lengua el que acaba por imponer esta ley. Es prácticamente imposible que el autor del manuscrito Voynich conociera la ley de Zipf, enunciada muchos siglos después, y por tanto que la aplicase a una lengua inventada por él.
el_manuscrito_voynich_1big
Ilustraciones de botánica de plantas de las que no se conoce su existencia.
libros_raros
En muchas de las ilustraciones se pueden observas baños conjuntos de mujeres desnudas en extrañas piscinas y tubos…
manuscrito_voynich
El manuscrito debe su nombre a Wilfrid M. Voynich, quien encontró el libro en 1912 en una biblioteca jesuita del colegio de Mondragón, cerca de Roma, donde parece ser había sido donado por Athanasius Kircher (criptólogo alemán) a finales del siglo XVII, quien a su vez lo habría conseguido de Johannes Marcus Marci, rector de la universidad de Praga en aquella época y que a su vez lo habría conseguido de Georgius Barchius, alquimista que trabajo en la corte de Rodolfo II, el que ha su vez lo habría conseguido de Jacobus Horcicky de Tepenecz, también alquimista, quien se habría apoderado del manuscrito tras la muerte de Rodolfo II, a quien pertenecía el libro hasta el 1622. Es posible que el libro llegara hasta la biblioteca del sacro emperador romano de manos de Johannes Kepler, quien entre los años 1584 y 1588 vivió en la corte de Rodolfo. Kepler, gran aficionado a la alquimia, matemáticas, astrología y astronomía, era un gran admirador del trabajo de Roger Bacon y atesoraba muchos de sus manuscritos originales. Es por este motivo que el manuscrito Voynich se atribuye por muchos al tal Roger Bacon, quien supuestamente lo habría escrito casi cuatro siglos antes. Roger Bacon fue un monje franciscano y alquimista del que se dice habría creado un código para camuflar sus investigaciones sobre la piedra filosofal y el elixir de la vida.
Voynich
Extracto del texto de una página cualquiera
Como veis, el manuscrito Voynich se pierde en una marea de manos de personajes más que curiosos en el que es difícil seguir el hilo de su historia. Las teorías sobre su origen son muchas y variadas. Están los partidarios sobre la atribución real a Roger Bacon, quien fuera el inventor de la lupa y con el que se especula sobre la invención de microscopios y telescopios mucho antes de su invención reconocida. Están los que opinan que el manuscrito fue obra de Johannes Marcus Marci, que junto a Raphael Missowsky habrían creado el manuscrito para poner en ridículo a Athanasius Kircher, quien ya había sido estafado con un texto fraudulento por el orientalista Andreas Mueller.
Otra teoría pone en el tablero a dos nuevos personajes que también residieron en la corte de Rodolfo II (personalmente es la que más me convence). Estos personajes son Francis Bacon, escritor y aficionado a todos los temas ocultos y su buen amigo,Cornelis Drebbel, quien fuera jefe alquimista en la corte de Rodolfo II en la época en la que supuestamente aparece por allí el manuscrito. Curiosamente, Drebbel era un gran aficionado a los microscopios y telescopios y él mismo los fabricaba y vendía. Francis Bacon escribió un libro titulado “La nueva Atlántida” en 1626, donde los paisajes, lugares y costumbres descritas coinciden más que sorprendentemente con las ilustraciones del Voynich. Es más que probable que el manuscrito fuese escrito por Drebbel a modo de apoyo para el libro de Francis Bacon. Como una biblia de la nueva Atlántida que envolvería la obra de Bacon como algo real, no fictício, y que impulsaría su éxito.
sunflower_root
vms_wheel
voynich1
Supuestas ilustraciones de vida celular
diatom_collection
Resumiendo. No se tiene ni idea de quién fue el verdadero autor del manuscrito, no se sabe si su texto es falso o en realidad tiene algún sentido. No se sabe en qué época fue escrito ni por qué motivos… Interesante ¿Verdad?
Actualmente el manuscrito Voynich se encuentra en la Biblioteca Beinecke de libros raros y manuscritos de la Universidad de Yale, catalogado como el ítem MS408.
Se utilizó pluma de ave para escribir el texto y dibujar las figuras con pintura de colores; según se puede apreciar, el texto es posterior a las figuras, ya que en numerosas ocasiones el texto aparece tocando el borde de las imágenes, algo que no ocurriría si éstas hubiesen sido añadidas posteriormente.
El libro tiene alrededor de 240 páginas de pergamino, con vacíos en la numeración de las mismas lo que sugiere que unas 28 páginas se habían extraviado ya antes de su compra por Voynich.
voynich2
Ilustraciones sobre astrología.
Tejido por Sinuhé.
Fuentes y más información:
The Voynich Gallery , en éste enlace está el libro al completo, página por página. (Por si alguien se atreve a descifrarlo)

EL NECRONOMICÓN

Necronomicón o Kitab ma’ani al-nafs

“El Primero el Nombre es MARDUK.  El Señor de Señor,  Amo de Magos. Su nombre no debe llamarse excepto cuando ningún otro hará, y es la responsabilidad más terrible para hacer para que. La palabra de su profesión es DUGGA. “
Es el verso con que inicia “El libro de los nombres muertos”,  “Necronomicón” o “Al azif”, pero la verdad nunca se ha sabido a ciencia cierta si de él se trata o si es, como algunos afirman, una más de las muchas historias de terror  que el escritor norteamericano Howard Phillips Lovecraft legó al mundo bajo el seudónimo de el árabe loco “Abdul al-Hazred”, probablemente nunca se llegue a saber a pesar de la gran cantidad de estudios que se realizan a su alrededor.
Necronomicon
Imagen Wikipedia
Lovecraft, nacido en Estados Unidos en 1890 y muerto en 1937 se considera el principal escritor del genero de terror y ciencia ficción con un estilo que sólo se equipara con Poe;   dueño de una vida muy fuera de lo común, parecia haber estado siempre predestinado  a ser acompañado por el infortunio y no pudo otra cosa que vivir en la pobreza y rodeado toda su vida de calamidades que comienzan desde que su padre muere cuando él tenía 8 años. A causa de locura producida por la sífilis debe mudarse a casa de su abuelo materno quien le inicia en el arte de la literatura gótica, pero al morir éste en 1904 la familia queda en la ruina y así empieza su calvario mayor que lo lleva, entre la sobreprotección de su madre y tías, unas fanáticas religiosas que le cohiben para llevar una vida norma,l y el hecho de que a pesar de que escribia en una revista de ciencia ficción no tenía la formación necesaria para sobresalir, pues su educación  era autodidacta, ésto le llevó a no poder destacar más allá de ciertos circulos.  Al morir sus amigos propagan el rumor que dentro de sus libros se hacian alusiones al libro de los muertos del cual sabía habían unos pocos ejemplares en el mundo, lo que crea un frenesí por conseguir estos libros disparando su venta y no importando el precio.  Simultáneamente se propaga la historia de que el libro había sido escrito por él mismo en un momento de fascinación por lo árabe (algo raro en él pues se trataba de un personaje totalmente xenófobo) y que simplemente era una adaptación a su estilo de una poesía del siglo X  “Astronómica” , del poeta Manilio y que constituye uno de los primeros tratados de astrología
Lovecraft
Imagen vía
La anterior es la versión más extendida que existe sobre la vida de Lovecraft pero existe otra historía sobre este misterioso personaje y que a todas luces concuerda mucho más con su ideología, estilo y caracteristicas de sus narraciones.
Para el Dr. Stanislaus Hinterstoisser, quien fuera el fundador  del Instituto para el estudio de la Magia y Fenómenos Ocultos de Salzburgo, “Winfield Scott Lovecraft ,padre de H.P. Lovecraft no sólo habría sido un francmasón egipcio (algo que no es de extrañar pues se trataba de un hombre pretencioso cuyos negocios estaban en Boston, ciudad donde existió uno de los primeros templos masones de Estados Unidos y que a diferencia de Europa, donde la Francmasoneria es perseguida, en este pais pertenecer a ella es ser parte de la élite) sino también que poseía, al menos, dos obras mágicas: el famoso Picatrix de Maslama ibn Ahma al-Magriti, también conocido por el seudo-Magriti, y el Book of the Essence of the Soul de Godhizer”. Los francmasones egipcios son una orden Hérmetica que resurgió gracias al conde de Cagliostro, un personaje que aunque la historia ha mostrado toda clase de situaciones que le definen como un impostor, es claro que poseía poderes de predicción, magia y curación. Uno de estos testimonios es el dado por la orden de la rosacruz de la cual fue renovador en cuanto a ritos y algunos aspectos refiere.
Su gran conocimiento, cultura, refinamiento y encanto, le llevó a frecuentar los salones más distinguidos de Francia donde, al principio de su misión, despertó la envidia de algunos nobles quienes trataron de burlarse de él por medio de una farsa. Se cuenta que cuando estaba curando ante un auditorio de gente ilustre, se presentaron tres mendigos que le pidieron que les curara de la sordera, de la ceguera, y de un mal en la piel; Cagliostro accedió a ello y les dijo que podían salir de allí que estaban curados. Ante el estupor y la risa general, los supuestos mendigos se despojaron de sus harapos apareciendo ante todos como lo que eran, unos nobles, jóvenes ociosos, que querían “desenmascarar” a quien, para ellos, era un impostor.
Ante aquella burla Cagliostro declaró con voz solemne: “Recordad que lo que no habéis permitido que os diera, os lo puedo retirar”, después de ello los jóvenes empezaron a gritar porque uno de ellos se había quedado sordo, el otro ciego, y el otro se retorcía de los picores en su piel. Cagliostro, siempre generoso, les perdonó y los jóvenes volvieron a la normalidad huyendo despavoridos. Desde entonces nadie se tomó a broma los poderes curativos de Cagliostro.
cagliostro
Imagen Geocities
Según la tradición Cagliostro dejó como legado a sus seguidores varios manuscritos entre los que se contaría la traducción del necronomicón realizada por John Dee en la corte de Rodolfo II, emperador que se destaco precisamente por su inclinación hacía lo oculto. No es clara la  forma en que obtuvo Cagliostro la copia de necronomicón y menos aún porque la tenía el señor Lovecraft, sin embargo ha de tratarse del rango alcanzado por él dentro de la orden ya que se habla del “Cedro Alto” , quien le enseño  a leerlo.
Ahora bien dentro del tiempo de enfermedad del padre que abarco desde los 3 años hasta los 8 de H.P. Lovecraft, éste no estuvo recluido permanentemente en el hospital, él pasaba la mayor parte del tiempo en casa y durante este lapso le compartiría sus conocimientos sobre la orden (Si se tiene en cuenta que se trataba de un niño dotado de una gran inteligencia que a los 2 años ya leía, es muy comprensible que haya adoptado estas ideas como parte de su conocimiento), después de muerto su padre, habría encontrado los libros y sobre ellos basado sus obras, lo que se evidencia en las similitudes entre los conjuros, sitios y seres que en ellos se describen.
Sus detractores se apoyan en algunos errores de caracter más que todo históricos, como el hecho de situar a Olaus Wormius en el siglo XIII como traductor de una de las copias del libro cuando la realidad es que él vivió entre los siglos XVI y XVII, pero ¿y si se tratara de una estrategia para crear confusión y no dejar al descubierto todos los secretos de lo que sabía y así evitar lo que le traería como mago, el hecho de lo que se pudiera hacer con su legado?  “La ley oculta establece que cuando una persona revela a los demás las cosas más sagradas y las leyes más elevadas del Universo, se hace responsable del uso que de ellas hagan sus alumnos

De acuerdo a los mismos estudios el libro se trataría de un fragmento de un libro denominado “La gran compilación” o Kitab ma’ani al-nafs, aunque se equivocara en el nombre porque con este se hace alusión el Book of the Essence of the Soul que es precisamente uno de los que se dijo poseia Lovecraft padre.  Independiente de como se denominara ¿se trataba de una recopilación hecha por Alkindi?  y que recogia el material mágico de Acadia, Babilonia, Persia e Israel y la parte de los nombres secretos corresponderia a uno de los capitulos de la segunda parte.  La “compilación completa” es un tratado general de magia que, en su mayor parte, se deriva de las tablas de la biblioteca de Assurbanipal.
Entonces la  interrogante ya no radica únicamente en el origen del libro que como tal existe, sino tambien en Lovecraft ¿era un escritor o un mago que el miedo a las consecuencias de sus actos no le permitió mostrar al mundo los muchos secretos que no sólo posee la mente sino las fuerzas sobrenaturales?

lunes, 21 de abril de 2014

TRENZARÉ MI TRISTEZA


Decía mi abuela que cuando una mujer se sintiera triste lo mejor que podía hacer era trenzarse el cabello; de esta manera el dolor quedaría atrapado entre los cabellos y no podría llegar hasta el resto del cuerpo; había que tener cuidado de que la tristeza no se metiera en los ojos pues los harìa llover, tampoco era bueno dejarla entrar en nuestros labios pues los obligaría a decir cosas que no eran ciertas, que no se meta entre tus manos- me decía- porque puedes tostar de más el café o dejar cruda la masa; y es que a la tristeza le gusta el sabor amargo. Cuando te sientas triste niña, trénzate el cabello; atrapa el dolor en la madeja y déjalo escapar cuando el viento del norte pegue con fuerza.
Nuestro cabello es una red capaz de atraparlo todo, es fuerte como las raíces del ahuehuete y suave como la espuma del atole.
Que no te agarre desprevenida la melancolía mi niña, aun si tienes el corazón roto o los huesos fríos por alguna ausencia. No la dejes meterse en ti con tu cabello suelto, porque fluirá en cascada por los canales que la luna ha trazado entre tu cuerpo. Trenza tu tristeza, decía, siempre trenza tu tristeza…
Y mañana que despiertes con el canto del gorrión la encontrarás pálida y desvanecida entre el telar de tu cabello.
Texto: Paola Klug
Imagen Alfredo Ramos
Círculos de Poder de la Diosa

EL "CODEX GIGAS"

El código del diablo

Existen muchos manuscritos medievales que ha día de hoy, y tras numerosos estudios, continúan siendo un verdadero enigma para muchos. Sus contenidos, sus ilustraciones y su historia son sinónimo de misterio. Hablamos hoy del más grande de todos ellos, el conocido como Codex Gigas, “libro grande en latín”, también conocido como “código o biblia del diablo”.

.

Características del manuscrito:

Lo de “libro grande” es un título de lo más acertado, ya que el Codex está considerado como el manuscrito más grande conservado de la época. Sus dimensiones son impresionantes; 92 x 50,5 x 22cm. Contiene 624 páginas iluminadas con tintas roja, azul, amarilla, verde y pan de oro. Entre los textos variados se incluyen un buen número de ilustraciones recreadas con tremenda maestría. Su peso, nada menos que 75 kg.
Se encuentra en un estado de conservación excelente y conserva la unidad estelística con la que fue creado. De su interior faltan algunas páginas, que en algún momento de la historia fueron arrancadas, ignorando el contenido que pudieran tener.
El enorme tamaño está en consonancia con el de las Biblias que se manufacturaban en Europa en los siglos XI y XII, con su tamaño, los papas reformistas pretendían poner de manifiesto la importancia de los sagrados textos.
A menudo, estas valiosas Biblias o manuscritos eran regaladas a las iglesias o monasterios por sus poderosos mecenas como medio para indicar su condición, o bien eran regalos de obispos que querían defender su poder y hacer hincapié en la importancia de la fe en tiempos difíciles. Su enorme tamaño los reducía a uso de atril, posiblemente para uso en el refectorio monacal para las lecturas a la hora de comer o en el prebisterio de la iglesia para los servicios del día. No están considerados como libros litúrgicos, pero si que podrían ser complementarios.
El Codex Gigas se podría considerar como el último gran manuscrito de estas características, ya que en las fechas en las que fue creado comenzaban a aparecer en París las Biblias de pequeño formato y un solo volumen, que acabarían por resultar bastante más prácticas que estos gigantescos pliegos..

.

Origen del Codex Gigas:

El manuscrito llamó la atención de todo aquel que conocía su existencia desde el primer día en que fue expuesto. La ilustración del Diablo entronizado en una de sus páginas fue lo que le valió el famoso apodo de Biblia del Diablo.
.
En la época medieval el manuscrito figuraba entre las maravillas del mundo y se le atribuía un enorme valor material. La autoría del pliego se le otorga al monje Herman el Recluso del monasterio de Podlažice, aunque este es un dato bastante confuso y en realidad no se sabe a ciencia cierta quien escribió e ilustró sus pergaminos.
Una nota en el interior de la portada, de finales del siglo XIII, apunta a que ciertamente, el manuscrito fue creado en el monasterio benedictino de Podlažice. Más tarde, éste monasterio que pasaba por dificultades económicas, empeñaría el manuscrito al monasterio cisterniense de Sedlec. Más tarde, sería comprado de nuevo por los benedictinos, pero esta vez en el monasterio de Břevnov, financiando la compra el arzobispo de Praga, por encontrarla ajustada a derecho a apropiada para el tesoro de su orden. En todos los casos, el manuscrito siempre se encontró en sus orígenes dentro de la provincia de Bohemia, en la República Checa.
Allí estuvo hasta que en 1594, Rodolfo II, gran amante de cualquier obra enigmática, transfirió la obra a su colección personal en el castillo de Praga. Medio siglo más tarde, tras la Guerra de los Treinta Años, el castillo fue expoliado por el ejército sueco y el libro, junto a muchos otros tesoros, pasaron a formar parte de la colección de la Reina Cristina de Suecia. Desde entonces se encuentra en ese país, primero en la biblioteca real y más tarde, desde 1877, en la biblioteca nacional de Suecia, en Estocolmo.
Durante el paso de los siglos, y muestra de la atracción que ejercía el manuscrito, muchos incluyeron en él sus firmas, como los típicos “Yo estuve aquí”, de los baños públicos. Se encuentran inscripciones de los siglos 16 y 17, en incluso se pueden encontrar los nombres de Josef Pečirka y Beda Dudik, dos estudiosos checos pioneros en el estudio científico del manuscrito..

.

Contenidos del Codex Gigas:

Su contenido, sin duda, es lo que hace de este manuscrito un volumen especial, único y enigmático, alejándolo de las biblias típicas manuscritas de la época.
El Codex incluye, entre otros muchos temas:
El Antiguo y Nuevo Testamento.
Traducciones latinas de Flavio Josefo, Antiquitates Iudaicae y  De Bello y ss Iudaico, trabajos sobre la historia de los Judios.
Las etimologías enciclopédicas de Sevilla, en veinte libros, de Isidoro.
Ocho libros médicos. Los primeros cinco de origen griego o bizantino, que bajo el título de Ars medicinae fueron lectura obligatoria para estudiantes de medicina en el sur de Italia a partir del siglo XII. Al final estos libros se convirtieron en textos de medicina en toda la Europa medieval..
.Los otros tres tratados médicos se dedican a la medicina práctica y fueron escritos por Constantino el Africano, que fue monje benedictino sobre la mitad del siglo XI en Monte Cassino, suponiéndose traducciones de éste de otra serie de escritos médicos árabes.
Tras el final del Nuevo Testamento se encuentran sus famosas ilustraciones, una de la Jerusalén celestial y, enfrente, la del famoso diablo.
En páginas siguientes se encuentra una confesión de los pecados y una serie de conjuros escritos en gran formato.
La Crónica de Bohemia, escrita por Cosmas de Praga.
La Regla de San Benito.
Calendarios.
Listas de nombres, presumiblemente de los miembros o benefactores de la comunidad monástica local.
Santoral y Esquelas.
Todo esto, mezclado con textos cortos de antiguas historias, curas medicinales y encantamientos mágicos. Un peculiar puzle que recogió en su día los textos más importantes en varias materias, junto con fechas y nombres, para convertir el manuscrito en un ejemplar único..

La leyenda de la Biblia del Diablo:

A parte de la ilustración antes mencionada de Satanás en una de sus páginas, la verdadera leyenda que siempre ha acompañado al manuscrito cuenta que el supuesto monje Benedictino al que se le atribuye la obra, fue condenado a ser emparedado vivo por un grave crimen y, para que la pena le fuera condonada, el monje propuso crear una obra monumental y única que todos alabarían y que llenaría de honores al monasterio y, si eso fuera poco, la ciclópea obra sería escrita por él en tan solo una noche.
Los monjes permitieron al atrevido escriba llevar a cabo su imposible tarea que, a la mañana siguiente, presentó su gigantesco libro acabado y reluciente.
Nadie podía creer que tan magna tarea hubiese podido ser realizada en tan corto periodo de tiempo y no se tardó en rumorear que el joven monje, para cumplir su promesa, había solicitado la ayuda del mismísimo Satanás, y que fue éste y no el escriba el que escribió todos y cada uno de los caracteres del manuscrito.Mito y leyendas, lo cierto es que el Codex Gigas ha conservado su poder de atracción hasta día de hoy. De un precio incalculable, ha sido codiciado por muchos y los intentos de robo se han repetido a lo largo de la historia. Temor y obsesión, quien sabe si con algún mensaje oculto o sobrenatural que todavía permanece allí, esperando a que algún avezado lector se atreva a descifrar las auténticas palabras del Diablo.
.Tejido por Sinuhé